Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ani nie
Praw jazdy nie wydaje się
ani nie
przedłuża się okresu ich ważności w przypadku osób ubiegających się o nie czy kierowców cierpiących na napady padaczkowe lub nagłe zaburzenia świadomości albo...

Driving licences shall not be issued to or renewed for applicants or drivers suffering or liable to suffer from epileptic seizures or other sudden disturbances of the state of consciousness.
Praw jazdy nie wydaje się
ani nie
przedłuża się okresu ich ważności w przypadku osób ubiegających się o nie czy kierowców cierpiących na napady padaczkowe lub nagłe zaburzenia świadomości albo narażonych na wystąpienie takich napadów czy zaburzeń.

Driving licences shall not be issued to or renewed for applicants or drivers suffering or liable to suffer from epileptic seizures or other sudden disturbances of the state of consciousness.

Praw jazdy nie wydaje się
ani nie
przedłuża się okresu ich ważności w przypadku osób ubiegających się o nie czy kierowców cierpiących na poważne schorzenie neurologiczne, o ile do wniosku nie...

Driving licences shall not be issued to,
or
renewed for, applicants
or
drivers suffering from a serious neurological disease, unless the application is supported by authorised medical opinion.
Praw jazdy nie wydaje się
ani nie
przedłuża się okresu ich ważności w przypadku osób ubiegających się o nie czy kierowców cierpiących na poważne schorzenie neurologiczne, o ile do wniosku nie załączono opinii upoważnionego lekarza.

Driving licences shall not be issued to,
or
renewed for, applicants
or
drivers suffering from a serious neurological disease, unless the application is supported by authorised medical opinion.

Praw jazdy nie wydaje się
ani nie
przedłuża się okresu ich ważności w przypadku osób ubiegających się o nie czy kierowców cierpiących na:

Driving licences shall
not
be issued to,
or
renewed for, applicants
or
drivers who suffer from:
Praw jazdy nie wydaje się
ani nie
przedłuża się okresu ich ważności w przypadku osób ubiegających się o nie czy kierowców cierpiących na:

Driving licences shall
not
be issued to,
or
renewed for, applicants
or
drivers who suffer from:

Praw jazdy nie wydaje się
ani nie
przedłuża się okresu ich ważności w przypadku osób ubiegających się o nie czy kierowców z poważną arytmią.

Driving licences will
not
to be issued to,
or
renewed for, applicants
or
drivers with serious arrhythmia.
Praw jazdy nie wydaje się
ani nie
przedłuża się okresu ich ważności w przypadku osób ubiegających się o nie czy kierowców z poważną arytmią.

Driving licences will
not
to be issued to,
or
renewed for, applicants
or
drivers with serious arrhythmia.

Praw jazdy nie wydaje się
ani nie
przedłuża się okresu ich ważności w przypadku osób ubiegających się o nie czy kierowców, którzy regularnie zażywają substancje psychotropowe, w jakiejkolwiek...

Driving licences shall not be issued to,
or
renewed for, applicants
or
drivers who regularly use psychotropic substances, in whatever form, which can hamper the ability to drive safely where the...
Praw jazdy nie wydaje się
ani nie
przedłuża się okresu ich ważności w przypadku osób ubiegających się o nie czy kierowców, którzy regularnie zażywają substancje psychotropowe, w jakiejkolwiek postaci, które mogą obniżać zdolność bezpiecznego kierowania pojazdem, w przypadku gdy wchłaniane ilości mogą niekorzystnie wpływać na jazdę.

Driving licences shall not be issued to,
or
renewed for, applicants
or
drivers who regularly use psychotropic substances, in whatever form, which can hamper the ability to drive safely where the quantities absorbed are such as to have an adverse effect on driving.

...lekarza oraz z zastrzeżeniem regularnych kontrolnych badań lekarskich praw jazdy nie wydaje się
ani nie
przedłuża się okresu ich ważności w przypadku osób ubiegających się o nie albo kierowców cie

...by authorised medical opinion, and subject to regular medical check-ups, driving licences shall
not
be issued to or renewed for applicants or drivers suffering from serious and irreversible renal
Oprócz wyjątkowych przypadków, należycie uzasadnionych na podstawie opinii upoważnionego lekarza oraz z zastrzeżeniem regularnych kontrolnych badań lekarskich praw jazdy nie wydaje się
ani nie
przedłuża się okresu ich ważności w przypadku osób ubiegających się o nie albo kierowców cierpiących na ostrą i nieodwracalną niewydolność nerek.

Save in exceptional cases duly justified by authorised medical opinion, and subject to regular medical check-ups, driving licences shall
not
be issued to or renewed for applicants or drivers suffering from serious and irreversible renal deficiency.

od daty publikacji nie przyznaje
ani nie
przedłuża się żadnych zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające triazamat.

no authorisations for plant protection products containing triazamate are granted
or
renewed from the date of publication.
od daty publikacji nie przyznaje
ani nie
przedłuża się żadnych zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające triazamat.

no authorisations for plant protection products containing triazamate are granted
or
renewed from the date of publication.

...40, rząd ChRL stwierdził, że „jest ono całkowicie nietrafione”, ponieważ w decyzji nie stwierdzono
ani nie
zasygnalizowano, że przemysł fotowoltaiczny jest projektem promowanym.

...No 40, the GOC claimed that ‘it is absolutely misplaced’ because the Decision does not state
or
indicate that the solar industry is an encouraged project.
Jeśli chodzi o ustalenie, że banki podlegają przepisom prawa, które zobowiązują je do zapewniania wsparcia kredytowego na rzecz promowanych projektów, w odniesieniu do którego Komisja oparła się na brzmieniu decyzji Rady Państwa nr 40, rząd ChRL stwierdził, że „jest ono całkowicie nietrafione”, ponieważ w decyzji nie stwierdzono
ani nie
zasygnalizowano, że przemysł fotowoltaiczny jest projektem promowanym.

Concerning the finding that the banks are subject to legal rules which require them to provide credit supports to encouraged projects for which the Commission relied on the wording of the State Council Decision No 40, the GOC claimed that ‘it is absolutely misplaced’ because the Decision does not state
or
indicate that the solar industry is an encouraged project.

...konsumentowi lub użytkownikowi końcowemu, pod warunkiem że nie wytwarzają, nie przygotowują
ani nie
przechowują one tych produktów w celach innych niż odnoszących się do punktu sprzedaży, ani

Member States may exempt from the application of this Article operators who sell products directly to the final consumer or user provided they do not produce, prepare, store other than in connection...
Państwa członkowskie mogą wyłączyć z zakresu zastosowania niniejszego artykułu podmioty gospodarcze sprzedające produkty bezpośrednio konsumentowi lub użytkownikowi końcowemu, pod warunkiem że nie wytwarzają, nie przygotowują
ani nie
przechowują one tych produktów w celach innych niż odnoszących się do punktu sprzedaży, ani nie przywożą takich produktów z krajów trzecich, ani też nie zleciły tych czynności stronie trzeciej.

Member States may exempt from the application of this Article operators who sell products directly to the final consumer or user provided they do not produce, prepare, store other than in connection with the point of sale or import such products from a third country or have not contracted out such activities to a third party.

...1227/2000 stanowią w szczególności, że środki przyznane państwu członkowskiemu, które nie poniosło
ani nie
zatwierdziło do dnia 30 czerwca odpowiednich wydatków, zostaną rozdzielone pomiędzy...

...particular that the appropriations allocated to a Member State whose corresponding expenditure was
not
incurred
or
validated by 30 June is to be reallocated to the Member States whose incurred and...
Artykuły 16 i 17 rozporządzenia (WE) nr 1227/2000 stanowią w szczególności, że środki przyznane państwu członkowskiemu, które nie poniosło
ani nie
zatwierdziło do dnia 30 czerwca odpowiednich wydatków, zostaną rozdzielone pomiędzy państwa członkowskie, które poniosły i zatwierdziły wydatki w wysokości równej przyznanym im środkom finansowym.

Article 16 and 17 of Regulation (EC) No 1227/2000 provide in particular that the appropriations allocated to a Member State whose corresponding expenditure was
not
incurred
or
validated by 30 June is to be reallocated to the Member States whose incurred and validated expenditure equals the allocation awarded to them.

...się statków rybackich NNN pływających pod banderami państw trzecich w prowiant ani w paliwo,
ani nie
świadczy się na ich rzecz innych usług, z wyjątkiem przypadków siły wyższej lub niebezpiecze

IUU fishing vessels flying the flag of a third country shall
not
be supplied in ports with provisions, fuel or other services, except in case of force majeure or distress;
w portach nie zaopatruje się statków rybackich NNN pływających pod banderami państw trzecich w prowiant ani w paliwo,
ani nie
świadczy się na ich rzecz innych usług, z wyjątkiem przypadków siły wyższej lub niebezpieczeństwa;

IUU fishing vessels flying the flag of a third country shall
not
be supplied in ports with provisions, fuel or other services, except in case of force majeure or distress;

...i towarów oraz procedury celne, którymi towary te mają być obejmowane, tak aby nie utrudniać
ani nie
zakłócać obrotu międzynarodowego.

...customs procedures under which they are to be placed, so that the flow of international traffic is
neither
hindered
nor
distorted.
Państwa członkowskie zapewniają uzasadnione i odpowiednie godziny otwarcia tych urzędów, uwzględniając przy tym cechy obrotu i towarów oraz procedury celne, którymi towary te mają być obejmowane, tak aby nie utrudniać
ani nie
zakłócać obrotu międzynarodowego.

Member States shall ensure that official opening hours are fixed for those offices that are reasonable and appropriate, taking into account the nature of the traffic and of the goods and the customs procedures under which they are to be placed, so that the flow of international traffic is
neither
hindered
nor
distorted.

...towarów oraz procedury celne, którymi towary te mają być obejmowane, tak aby nie utrudniać,
ani nie
zakłócać obrotu międzynarodowego.

...customs procedures under which they are to be placed, so that the flow of international traffic is
neither
hindered
nor
distorted.
Państwa członkowskie zapewniają ustalenie rozsądnych i odpowiednich godzin pracy tych urzędów, uwzględniając przy tym rodzaj obrotu i rodzaje towarów oraz procedury celne, którymi towary te mają być obejmowane, tak aby nie utrudniać,
ani nie
zakłócać obrotu międzynarodowego.

Member States shall ensure that official opening hours are fixed for those offices that are reasonable and appropriate, taking into account the nature of the traffic and of the goods and the customs procedures under which they are to be placed, so that the flow of international traffic is
neither
hindered
nor
distorted.

Nie wstrząsać, nie wirować,
ani nie
poruszać w inny sposób próbek w zbuforowanej wodzie peptonowej po inkubacji, gdyż wyzwala to cząstki hamujące, co w rezultacie ogranicza izolację ośrodka...

Do not shake, swirl
or
otherwise agitate the samples in BPW after incubation as this releases inhibitory particulates and reduces subsequent isolation in MSRV.
Nie wstrząsać, nie wirować,
ani nie
poruszać w inny sposób próbek w zbuforowanej wodzie peptonowej po inkubacji, gdyż wyzwala to cząstki hamujące, co w rezultacie ogranicza izolację ośrodka półstałego (MSRV).

Do not shake, swirl
or
otherwise agitate the samples in BPW after incubation as this releases inhibitory particulates and reduces subsequent isolation in MSRV.

Oprócz ograniczeń wyraźnie dozwolonych w ust. 1 i 2, państwa członkowskie nie ograniczają
ani nie
zezwalają spółkom na ograniczanie wykonywania praw akcjonariusza poprzez pełnomocnika w żadnym innym...

...from the limitations expressly permitted in paragraphs 1 and 2, Member States shall not restrict
or
allow companies to restrict the exercise of shareholder rights through proxy holders for any purp
Oprócz ograniczeń wyraźnie dozwolonych w ust. 1 i 2, państwa członkowskie nie ograniczają
ani nie
zezwalają spółkom na ograniczanie wykonywania praw akcjonariusza poprzez pełnomocnika w żadnym innym celu oprócz przeciwdziałania konfliktom interesów między pełnomocnikiem i akcjonariuszem, w którego interesie pełnomocnik ma obowiązek działać, a w takiej sytuacji państwa członkowskie nie nakładają żadnych innych ograniczeń poza następującymi:

Apart from the limitations expressly permitted in paragraphs 1 and 2, Member States shall not restrict
or
allow companies to restrict the exercise of shareholder rights through proxy holders for any purpose other than to address potential conflicts of interest between the proxy holder and the shareholder, in whose interest the proxy holder is
bound
to act, and in doing so Member States shall not impose any requirements other than the following:

...Francja nie powołała się na zapis dotyczący wyjątkowych okoliczności, zawarty w pkt 44 wytycznych,
ani nie
przedstawiła jakichkolwiek dowodów potwierdzających zaistnienie takiej wyjątkowej...

...has not invoked the exceptional circumstances clause provided for in point 44 of the Guidelines
or
provided any evidence of the existence of an exceptional situation of this kind.
Komisja zwraca również uwagę, że Francja nie powołała się na zapis dotyczący wyjątkowych okoliczności, zawarty w pkt 44 wytycznych,
ani nie
przedstawiła jakichkolwiek dowodów potwierdzających zaistnienie takiej wyjątkowej sytuacji.

The Commission also observes that France has not invoked the exceptional circumstances clause provided for in point 44 of the Guidelines
or
provided any evidence of the existence of an exceptional situation of this kind.

Argumentowano także, że Komisja nie uwzględniła informacji i dokumentów przekazanych przez rząd ZEA
ani nie
przedstawiła argumentów i dowodów potwierdzających stan faktyczny i prawny, na których...

...argued that the Commission has disregarded the information and documents submitted by GUAE and
did not
provide arguments and positive evidence on the facts and law which led to its conclusions.
Argumentowano także, że Komisja nie uwzględniła informacji i dokumentów przekazanych przez rząd ZEA
ani nie
przedstawiła argumentów i dowodów potwierdzających stan faktyczny i prawny, na których oparła swoje wnioski.

It was also argued that the Commission has disregarded the information and documents submitted by GUAE and
did not
provide arguments and positive evidence on the facts and law which led to its conclusions.

...strony zapoznały się z powyższymi ustaleniami, żadna ze stron nie przekazała swoich uwag,
ani nie
przedstawiła dodatkowych informacji.

These findings were disclosed to the parties concerned, none of which made any comments
nor
provided any additional information.
Zainteresowane strony zapoznały się z powyższymi ustaleniami, żadna ze stron nie przekazała swoich uwag,
ani nie
przedstawiła dodatkowych informacji.

These findings were disclosed to the parties concerned, none of which made any comments
nor
provided any additional information.

Ponadto CCCME nie zakwestionowała całkowitej produkcji unijnej, podając alternatywne dane liczbowe,
ani nie
przedstawiła żadnych dowodów na to, że reprezentatywność próby mogłaby zostać naruszona,...

Moreover, the CCCME has not contested the total Union production by providing alternative figures,
nor
has
it
put forward any evidence that the representativity of the sample could have been...
Ponadto CCCME nie zakwestionowała całkowitej produkcji unijnej, podając alternatywne dane liczbowe,
ani nie
przedstawiła żadnych dowodów na to, że reprezentatywność próby mogłaby zostać naruszona, ponieważ gdyby Komisja posiadała wiedzę na ten temat, żaden z rzekomych dodatkowych producentów unijnych nie zostałby wybrany do próby.

Moreover, the CCCME has not contested the total Union production by providing alternative figures,
nor
has
it
put forward any evidence that the representativity of the sample could have been affected, as none of the alleged additional Union producers would have been selected into the sample, had it been known to the Commission.

Ponadto CCCME nie zakwestionowała całkowitej produkcji unijnej, podając alternatywne dane liczbowe,
ani nie
przedstawiła żadnych dowodów na to, że reprezentatywność próby mogłaby zostać naruszona,...

Moreover, the CCCME has not contested the total Union production by providing alternative figures,
nor
has
it
put forward any evidence that the representativity of the sample could have been...
Ponadto CCCME nie zakwestionowała całkowitej produkcji unijnej, podając alternatywne dane liczbowe,
ani nie
przedstawiła żadnych dowodów na to, że reprezentatywność próby mogłaby zostać naruszona, ponieważ gdyby Komisja posiadała wiedzę na ten temat, żaden z domniemanych dodatkowych producentów unijnych nie zostałby wybrany do próby.

Moreover, the CCCME has not contested the total Union production by providing alternative figures,
nor
has
it
put forward any evidence that the representativity of the sample could have been affected, as none of the alleged additional Union producers would have been selected into the sample, had it been known to the Commission.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich